Logo InItalia

In ITALIA - L'italia e l'italiano per stranieri

In Italia

LE PAROLE DELL'ITALIANO

3. Voglio scusarmi, mi dispiace per il ritardo...

 


Due puntate fa abbiamo parlato del presente di dovere e potere; oggi, con l’aiuto dei nostri amici, riprendiamo il presente di volere.

FELA: ........... Quest’estate voglio andare in vacanza con Meryem

OLGA: Che vuoi dire?

FELA: ...........Vogliono assumerti?

Il presente di volere è: io voglio, tu vuoi, lui o lei vuole, noi vogliamo, voi volete, loro vogliono.

A proposito di presente. Noi già sappiamo che il presente si può adoperare al posto del passato. Ma oggi i nostri amici ci dimostrano che il presente si può usare anche al posto del futuro. Sentiamoli:

ANNA: Lo sai che domani parto? Parto con il treno!

OLGA: .... Domani parti e non ti vedo per sei mesi… SLATE MOJO

SALIF: .......Il mese prossimo gli scaffali sono pieni!

FELA: .........Ma devo andare a studiare.. la prossima settimana… ho l’ultimo esame!

ANNA: .......Tra pochi mesi torno!

ANNA: Fela! Quest’estate sono già a casa!

OLGA: Amore, la prossima settimana parti anche tu,

SALIF: Lunedì prepariamo anche la valigia dei vestititra una settimana partiamo!

Nelle battute che abbiamo sentito, anche se il verbo è al presente, c’è sempre una parola o un gruppo di parole che indicano il futuro: domani parto, il mese prossimo gli scaffali sono pieni, tra una settimana ho l’ultimo esame, quest’estate sono a casa, la prossima settimana parti, lunedì prepariamo la valigia...

Passiamo adesso a un altro argomento. I nostri amici in questa puntata hanno avuto qualche problema, qualche inconveniente, e molti hanno chiesto scusa. Per esempio,Tania ha urtato Olga e poi è arrivata in ritardo, Anna crea sempre tanti problemi a Fela, la casa della famiglia Ba era in disordine quando è arrivata un’ospite e Fela ha dimenticato un appuntamento. Perciò, Tania, Anna, Olga e Fela si sono scusati.

TANIA: Olga, perdonami! Non volevo… oggi sono così sbadata…

TANIA: Ragazzi! Eccomi! mi dispiace per il ritardo

ANNA: Senti Fela! Ti chiedo scusa per tutti i problemi che ti creo…


OLGA: Però scusaci per il disordine, abbiamo aiutato Anna a preparare la valigia...

FELA: .........avevo dimenticato l’appuntamento… ho la testa tra le nuvole… sono desolato per il contrattempo

I nostri amici non solo si scusano, ma spiegano anche il motivo delle scuse: “Mi dispiace per il ritardo”, “Scusami per l’imprevisto”, “Scusaci per il disordine”, “sono desolato per il contrattempo”.

E così, sentendo le scuse di Tania, Anna e Olga abbiamo anche imparato che la preposizione per serve per indicare la causa, il motivo di qualcosa, come ci ha fatto sentire ancora Olga:

OLGA: ..... sono triste per la vostra partenza

OLGA: Sono senza forze per la dieta che sto facendo…

OLGA: faccio la dieta per abbassare il colesterolo…

Fra l’altro, noi già ci siamo occupati della parola per. Nella puntata 14 della II serie, quando sono andati a Bari, i nostri amici ci hanno insegnato che per si usa per indicare un periodo di tempo, una durata. Ve ne ricordate?

Riprendere da Le parole dell’italiano II, 14 le seguenti battute:

SALIF: Buongiorno!

SIGNORINA: Buongiorno!

SALIF: Senta, volevo sapere se sono disponibili una doppia e una singola

SIGNORINA: Per quante notti?

SALIF: Per tre notti, da oggi a mercoledì

 
Ministero della Pubblica Istruzione   Rai